Duits: Witz Engels: joke Frans: mot d’esprit
Het bekendste psychoanalytische geschrift hierover is Freuds ‘De grap en haar relatie met het onbewuste’ (1905c). De Witz is een van de zaken uit het dagelijks leven, waarin het onbewuste een prominente rol …
Lees verder →
Gevalsstudie/Ziektegeschiedenis
Duits: Krankengeschichte, die/Fallgeschichte, die Engels: case history Frans: histoire de cas
Freuds Duitse benaming geeft aan dat het meer gaat om de persoon dan om diens ziekte. Hij verbaasde zich over de stijl en de leesbaarheid van zijn casestudyʼs: ‘[I]kzelf …
Lees verder →
Gevoel
Gezinsneurose
Duits: Familienneurose Frans: névrose familiale
Men kan eronder verstaan dat een neurose geheel of gedeeltelijk gedeeld wordt door, is ingebakken in, een heel gezin. Dat kan een neurotische trek zijn of een collectieve fantasie. De neurose van een individu is bijna …
Lees verder →
Verder op psychoanalytischwoordenboek.nl: