Mentaliseren
Duits: Mentalisieren Frans: mentaliser
Het proces waarbij we ons realiseren dat het hebben van een ‘mind’ onze ervaring van de wereld medieert. Mentaliseren is een grotendeels impliciete vaardigheid die ons in staat stelt stil te staan bij eigen gedachten, wensen, ideeën …
Lees verder →
Mentale representatie
Duits: Psychische Repräsentanz, die Frans: représentation mentale
Dankzij de internalisering kan het kind zelf voorstellingen gaan genereren, zoals de verzorger dat oorspronkelijk deed. Met mentale representatie wordt in de regel het proces zelf bedoeld, namelijk het genereren van voorstellingen. Het proces …
Lees verder →
Markedness
Frans: markedness
Overdrijving van de manier waarop een ouder normaal een emotie zou uiten. De uiting is voldoende normaal zodat het kind de emotie herkent. De uiting is voldoende overdreven, zodat het kind ziet dat het niet de eigen emotie van de …
Lees verder →
Gehechtheid
Duits: Bindung Engels: attachment Frans: attachement
De term voor een relatief duurzame affectieve relatie tussen een kind en een of meer specifieke personen met wie het regelmatig interacteert. Deze gehechtheid kan veilig zijn: dan weet het kind de gehechtheidspersoon als …
Lees verder →
Verder op psychoanalytischwoordenboek.nl: